Les langues construites, créées de toutes pièces, offrent un terrain d’exploration linguistique fascinant. Dans cet article, nous explorerons leur histoire, leur utilisation et leur impact.
Les langues construites ou langues artificielles sont créées pour remplir un besoin spécifique notamment pour favoriser la communication entre les peuples et faciliter la transmission de certaines notions trop complexes dans les langues existantes. Elles peuvent être dérivées d’autres langues ou inventées en repartant de zéro. Ces langues ont en réalité une importance profonde et réelle dans le monde moderne.

L'importance des langues construites
Tout d’abord, les langues construites peuvent être des outils puissants pour la communication interculturelle. En créant une langue neutre et accessible à tous, nous pouvons faciliter les échanges entre les différentes nations et favoriser la compréhension mutuelle. De nos jours, où la mondialisation et les contacts internationaux sont de plus en plus courants. De plus, les langues construites offrent une opportunité unique d’explorer la diversité linguistique et de repousser les limites de la créativité humaine. En inventant de nouvelles langues, nous pouvons remettre en question nos notions préconçues sur la communication et enrichir notre compréhension du langage. Les langues construites peuvent également stimuler notre imagination et notre inventivité, en nous permettant d’explorer des concepts et des idées qui pourraient être impossibles à exprimer dans les langues existantes. L’étude des langues construites revêt une importance cruciale dans le domaine de la linguistique. En explorant ces langues artificielles, les linguistes peuvent mieux comprendre les mécanismes de la communication humaine, tester de nouvelles théories linguistiques, développer des applications pratiques et enrichir la diversité linguistique et culturelles
Les langues construites les plus populaires
Espéranto
• L’Espéranto est sans doute la langue construite la plus répandue et la plus utilisée dans le monde. Créée en 1887 par Ludwig Lazarus Zamenhof, un ophtalmologue polonais, l’espéranto a pour objectif de faciliter la communication entre les peuples de différentes cultures. Avec une grammaire simple et des racines linguistiques communes à de nombreuses langues européennes, l’espéranto est facile à apprendre et peut être utilisé comme langue véhiculaire iinternationale.
Sindarin
• Le sindarin est une langue construite imaginée par l’écrivain britannique J.R.R. Tolkien pour son univers fictif de la Terre du Milieu. Basée sur les langues celtiques, le sindarin est utilisée par les elfes dans les œuvres de Tolkien, notamment Le Seigneur des Anneaux. Sa complexité et sa beauté en font l’une des langues construites les plus appréciées par les amateurs de littérature fantastique.
Klingon
• Le klingon, quant à lui, est une langue construite développée par Marc Okrand pour les besoins de la série télévisée Star Trek. Parlée par le peuple Klingon dans l’univers de la franchise Star Trek, le klingon possède une grammaire complexe et des sons gutturaux qui en font l’une des langues construites les plus fascinantes et les plus étudiées par les fans de science-fiction.
Toki Pona
• Toki Pona est une langue construite minimaliste créée en 2001 par la linguiste Sonja Lang. Composé de seulement 120 mots, le Toki Pona vise à simplifier la communication et à encourager la réflexion sur les concepts fondamentaux de la vie. Avec sa simplicité et sa philosophie sous-jacente, le Toki Pona offre une approche unique et novatrice de la communication.
Ido
• Une autre langue construite remarquable est l’Ido, une version modernisée de l’espéranto. Créée au début du XXe siècle, l’Ido vise à simplifier et à améliorer l’espéranto tout en conservant sa facilité d’apprentissage. Avec une grammaire plus simple et plus régulière que l’espéranto, l’Ido offre une alternative attrayante pour ceux qui souhaitent une langue internationale facile à maîtrise

Processus de création linguistique des langues construites
Le processus de création linguistique commence par la définition de l’objectif de la langue. Tout d’abord, les créateurs de langues construites commencent par définir les éléments de base de leur nouvelle langue, tels que les sons, les phonèmes et la grammaire. Ils établissent ensuite un système de règles grammaticales qui déterminent la façon dont les mots peuvent être combinés pour former des phrases significatives. Ces règles incluent la morphologie (la formation des mots), la syntaxe (l’ordre des mots) et la sémantique (le sens des mots). Ensuite, ils développent un vocabulaire en inventant de nouveaux mots ou en empruntant des mots d’autres langues existantes. Le processus de création lexicale peut être influencé par des sources linguistiques diverses, telles que les langues indo-européennes, les langues africaines ou les langues amérindiennes. Enfin, les créateurs de langues construites affinent leur langue en la testant à travers des conversations, des textes écrits et des traductions. Ils peuvent également créer des scripts et des écritures spécifiques à leur langue pour la rendre encore plus distinctive. Donc c’est un processus qui nécessite une compréhension profonde de la linguistique et de la créativité pour rendre la langue vivante.
Défis des langues construites
Tout d’abord, l’un des principaux défis auxquels sont confrontées les langues construites est le manque de nombre suffisant de locuteurs. En effet, pour qu’une langue puisse se développer et être utilisée de manière efficace, il est nécessaire qu’elle soit enseignée et apprise par un nombre significatif de personnes. Cependant, en raison de leur nature artificielle, les langues construites ont souvent du mal à attirer un nombre suffisant de locuteurs, ce qui limite leur utilité et leur pérennité. De plus, les langues construites font face à un autre défi majeur, celui de la reconnaissance officielle. La plupart des langues construites ne sont pas reconnues comme des langues officielles par les gouvernements et les institutions internationales, ce qui limite leur utilisation dans les domaines administratifs, juridiques et éducatifs. Sans cette reconnaissance officielle, les langues construites restent souvent marginales et ne parviennent pas à s’imposer comme des langues légitimes. Un autre défi auquel sont confrontées les langues construites est celui de la diversité linguistique. En raison de leur caractère artificiel, les langues construites ont souvent du mal à refléter la richesse et la diversité des langues naturelles qui existent dans le monde. Par conséquent, les locuteurs de langues construites peuvent se sentir limités dans leur capacité à exprimer une gamme complète d’idées et de concepts, ce qui peut entraîner une certaine frustration et un manque d’engagement envers la langue.
Enfin, les langues construites permettent d’explorer de nouvelles structures linguistiques et de repousser les limites de la créativité humaine. En inventant des langues avec des sonorités et des règles grammaticales uniques, les créateurs de langues ouvrent de nouvelles perspectives sur la diversité linguistique et encourage la réflexion sur ce qui rend une langue vivante et dynamique

Conclusion
En conclusion, la réussite des langues construites réside dans leur capacité à faciliter la communication interculturelle, à enrichir les univers fictifs et à repousser les limites de la créativité linguistique. En encourageant l’apprentissage et l’utilisation de langues construites, nous contribuons à un monde plus ouvert, diversifié et enrichi par la diversité linguistique. Il est temps de reconnaître la valeur des langues construites dans notre société et de les intégrer pleinement dans notre compréhension de la communication humaine.
Cadet Marie Nautha, Copywriter H-translation