<?xml version="1.0"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>H-translation</provider_name><provider_url>https://htranslationandconsulting.com/fr/</provider_url><title>Language: A Human Exclusivity? - H-translation</title><type>rich</type><width>600</width><height>338</height><html>&lt;blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="3pBWMxo2Ha"&gt;&lt;a href="https://htranslationandconsulting.com/fr/language-a-human-exclusivity/"&gt;Language: A Human Exclusivity?&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="https://htranslationandconsulting.com/fr/language-a-human-exclusivity/embed/#?secret=3pBWMxo2Ha" width="600" height="338" title="&#xAB;&#xA0;Language: A Human Exclusivity?&#xA0;&#xBB; &#x2014; H-translation" data-secret="3pBWMxo2Ha" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* &lt;![CDATA[ */
/*! This file is auto-generated */
!function(d,l){"use strict";l.querySelector&amp;&amp;d.addEventListener&amp;&amp;"undefined"!=typeof URL&amp;&amp;(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&amp;&amp;!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]'),c=new RegExp("^https?:$","i"),i=0;i&lt;o.length;i++)o[i].style.display="none";for(i=0;i&lt;a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&amp;&amp;(s.removeAttribute("style"),"height"===t.message?(1e3&lt;(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r&lt;200&amp;&amp;(r=200),s.height=r):"link"===t.message&amp;&amp;(r=new URL(s.getAttribute("src")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&amp;&amp;n.host===r.host&amp;&amp;l.activeElement===s&amp;&amp;(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener("message",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content"),r=0;r&lt;s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute("data-secret"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+="#?secret="+t,e.setAttribute("data-secret",t)),e.contentWindow.postMessage({message:"ready",secret:t},"*")},!1)))}(window,document);
//# sourceURL=https://htranslationandconsulting.com/wp-includes/js/wp-embed.min.js
/* ]]&gt; */
&lt;/script&gt;
</html><thumbnail_url>https://htranslationandconsulting.com/wp-content/uploads/2025/02/Artboard-1.jpg</thumbnail_url><thumbnail_width>1000</thumbnail_width><thumbnail_height>700</thumbnail_height><description>This article is an in-depth reformulation of the text &#xAB;&nbsp;Le langage est-il le propre de l&#x2019;homme ?&nbsp;&#xBB; by C&#xE9;dric Sueur (2023), exploring the specificities of human language and its similarities with animal communication. Through the perspectives of linguistics, philosophy, and ethology, it examines the communicative abilities of primates, dolphins, and birds to better understand where</description></oembed>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin


Served from: htranslationandconsulting.com @ 2026-05-07 08:34:16 by W3 Total Cache
-->